Voglio dire che coloro che ti hanno coinvolto e ti hanno dato l'ultimo ordine, non sono gli unici a giocare questa partita.
I know that those who brought you into this and gave your latest order, are not the only players.
"Ti hanno coinvolto?" - "Mi hanno chiesto se so qualcosa."
"They have involved you?" - "They asked me if I knew anything. "
Hanno coinvolto nel gruppo un essere umano.
They welcomed a human being among them.
Sono venuto qui per parlare con gente vincolata da una serie di incidenti che hanno coinvolto alcuni membri della scena black metal norvegese e alcune antiche chiese del paese.
I came here to talk to people tied to a series of incidents involving members of the Norwegian black metal scene and some old churches in the country.
Si, ma alcune delle sparatorie hanno coinvolto innocenti.
Yeah, again, some of these shootings involved innocent people.
Mi hanno coinvolto in una caccia al tesoro.
They sent me on a plaything scavenger hunt.
Hanno coinvolto tutti i dipartimenti, informato le autorita' federali.
All divisions are involved. The federal authorities have been notified.
Gli serviva un gorilla, cosi' mi hanno coinvolto.
They needed some muscle, so they brought me in. That's it.
Hanno coinvolto un'altra agenzia nei tempi di recupero.
They run another agency in at the one-yard line.
Ma ora hanno coinvolto l'esercito e c'è tolleranza zero verso le ebree.
But now, they brought in the military and then they cracked down on the Jewish presence.
Mi hanno coinvolto loro, non prendermi in giro.
Uh, they roped me into it. Don't give me any guff.
Nel decennio trascorso, il programma ha investito 370 milioni di euro in corsi per adulti, fornendo 17 000 sussidi a varie organizzazioni che hanno coinvolto oltre 500 000 persone.
Over the past decade, the programme has invested €370 million in the adult education sector and provided 17 000 grants for organisations involving an estimated 500 000 participants.
Dall’inizio del programma, hanno avuto luogo 700 iniziative circa che hanno coinvolto quasi 4 000 partner in tutta Europa.
Some 700 such initiatives have been carried out since the programme began, involving around 4 000 partners Euro-wide.
Mi hanno coinvolto e mi spiegano il lavoro.
These guys are bringing me along and they're showing me the ropes.
Le rappresaglie... hanno coinvolto le loro madri, i loro fratelli, addirittura i loro figli.
Reprisals visited upon their mothers, brothers, children.
Siamo qui per decidere se i recenti eventi che hanno coinvolto la Bunting Defense Technologies debbano escludere la sua società dalla gara per il contratto con la difesa.
We are here to decide if recent events involving bunting defense technologies should exclude your company from tendering for this defense contract.
Come hanno coinvolto questi ragazzi nel terrorismo interno?
How'd these kids get involved in domestic terrorism?
Forse hanno coinvolto anche qualcun altro.
Maybe they got somebody else involved.
Senta, Puccio, lei gia' sa che sia Contemponi che Diaz hanno testimoniato contro di lei... e, inoltre, hanno coinvolto i suoi figli.
Listen, Puccio... you must know that both Contempomi and Díaz have already testified against you. And they have implicated your sons.
Cerca incidenti che hanno coinvolto guidatori maschi in quella zona di strada.
Look for any accidents involving male drivers on that stretch of highway.
Entrambi i gruppi hanno coinvolto la modellazione del pene, una procedura che prevede esercizi per piegare il pene.
Both the groups involved penile modeling, a procedure that involves exercises to bend the penis.
Le turbolenze che hanno coinvolto i mercati finanziari tra il 2007 e il 2008 erano dovute per la maggior parte ai prodotti OTC ad alto rischio.)
Much of the trouble in the financial markets between 2007 & 2008 came from higher risk OTC products.)
Ora, quante di queste operazioni hanno coinvolto dei pazienti sotto i vent'anni?
Now, how many of those surgeries Involve patients under 20?
Una nuova strana pista nel caso di Emma Craven, un sospetto e' stato indetificato come il suo assassino, ma nuovi sviluppi oggi hanno coinvolto suo padre
A strange new twist in the Emma Craven case, a suspect has been identified as her murderer, but new developments today involving her father
Sono state fatte congetture sui fatti che mi hanno coinvolto sulla superstrada e...
There's been speculation that I was involved in the events that occurred on the freeway and the rooftop...
Ci sono stati due omicidi, che hanno coinvolto impiegati del Mayflower questa settimana.
There've been two homicides... involving employees of the Mayflower this week.
Mi hanno coinvolto in una scommessa, e ho perso.
I was drawn into a wager. And I lost.
E'... probabilmente cosi' che l'hanno coinvolto.
That's probably how they lured him into the heist.
Una serie di rapine in banca che hanno coinvolto ex-militari. L'omicidio di un agente della Stasi, sparatorie fra spacciatori, gangster, perfino agenti di polizia.
A series of bank robberies involving ex-military, killing of a Stasi operative, shootings of drug dealers, gangsters, even police officers.
Cerca quelli che hanno coinvolto dei bambini.
Look for one that involves a young boy.
L'ho detto all'assistente e hanno coinvolto la polizia.
I told my case worker, and she got the police involved.
Non è che mi piacesse, mi ci hanno coinvolto.
I was really more into it - - I know.
Questo studio è stato condotto per lo più in colture cellulari, ma i risultati hanno incoraggiato un ulteriore esame di thymoquinone in studi clinici che hanno coinvolto la popolazione umana.
This study was mostly performed in cell cultures, but the results encouraged further examination of thymoquinone in clinical trials involving the human population.
In questo report, puoi vedere quante visite hanno coinvolto un certo numero di pagine visualizzate.
In this report, you can see how many visits involved a certain number of pageviews.
Il parere dell'AESA è stato elaborato in seguito a procedure accurate ed esaurienti di consultazione e valutazione, che hanno coinvolto tutti i portatori d'interessi.
The EASA Opinion was the result of a careful and comprehensive consultation and assessment processes, involving all stakeholders concerned.
Nel 2009 le dogane dell'Unione europea sono intervenute in 43 500 casi che hanno coinvolto diversi milioni di prodotti sospettati di essere contraffatti o usurpativi alle frontiere esterne dell'Unione.
In 2009, EU Customs took action in 43, 500 cases involving several million products suspected of being counterfeited or pirated at the external borders of the EU.
Dagli anni '50 abbiamo studiato più di 43.000 incidenti automobilistici reali che hanno coinvolto 72.000 occupanti.
Since the 1950s, we have studied more than 43, 000 cars in real-life accidents with 72, 000 occupants.
Le sperimentazioni sul campo hanno coinvolto cani di ambo i sessi e di razza ed età diverse.
These field studies involved dogs of different age groups, genders and breeds.
L'efficacia del farmaco è stata confermata da studi clinici su larga scala che hanno coinvolto un ampio gruppo di volontari.
The effectiveness of the drug has been confirmed by large-scale clinical trials involving a large group of volunteers.
Tali studi hanno coinvolto cani e gatti di ambo i sessi e di razza, età e peso diversi.
The studies involved dogs and cats of different age groups, genders, breeds and weights. The
Il numero di visite che hanno coinvolto un click su questo link.
The number of visits that involved a click on this link.
Con l'utilizzo della cintura di sicurezza sarebbe stato possibile evitare circa la metà dei decessi in incidenti che hanno coinvolto veicoli.
Around half of all fatalities involving trucks could be avoided with the use of a seatbelt.
3.0129771232605s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?